Acts 2:41

Verse 41. They that gladly received. The word rendered gladly means freely, cheerfully, joyfully. It implies that they did it without compulsion, and with joy. Religion is not compulsion, They who become Christians do it cheerfully; and do it rejoicing in the privilege of becoming reconciled to God through Jesus Christ. Though so many received his word and were baptized, yet it is implied that there were others who did not. It is probable that there were multitudes assembled who were alarmed, but who did not receive the word with joy. In all revivals there are many who become alarmed, who are anxious about their souls, but who refuse the gospel, and again become thoughtless, and are ruined.

His word. The message which Peter had spoken respecting the pardon of sins through Jesus Christ.

Were baptized. That is, those who professed a readiness to embrace the offers of salvation. The narrative plainly implies that this was done the same day. Their conversion was instantaneous. The demand on them was to yield themselves at once to God. And their profession was made, and the ordinance which sealed their profession administered without delay.

And the same day. The discourse of Peter commenced at nine o'clock in the morning, Acts 2:15. How long it continued it is not said; but the Ceremony of admitting them to the church and of baptizing them was evidently performed on the same day. The mode in which this is done is not mentioned; but it is highly improbable that in the midst of the city of Jerusalem three thousand persons were wholly immersed in one day. The whole narrative supposes that it was all done in the city; and yet there is no probability that there were conveniences there for immersing so many persons in a single day. Besides, in the ordinary way of administering baptism by immersion, it is difficult to conceive that so many persons could have been immersed in so short a time. There is, indeed, here no positive proof that they were not immersed; but the narrative is one of those incidental circumstances, often much more satisfactory than philological discussion, that show the extreme improbability that all this was done by wholly immersing them in water. It may be further remarked, that here is an example of very quick admission to the church. It was the first great work of grace under the gospel. It was the model of all revivals of religion. And it was doubtless intended that this should be a specimen of the manner in which the ministers of religion should conduct in regard to admissions to the Christian church. Prudence is indeed required; but this example furnishes no warrant for advising persons who profess their willingness to obey Jesus Christ, to delay uniting with the church. If persons give evidence of piety, of true hatred of sin, and of attachment to the Lord Jesus, they should unite themselves to his people without delay.

There were added. To the company of disciples, or to the followers of Christ.

Souls. Persons, Comp. 1Pet 3:20, Gen 12:5. It is not affirmed that all this took place in one part of Jerusalem, or that it was all done at once; but it is probable that this was what was afterwards ascertained to be the fruit of this day's labour, the result of this revival of religion. This was the first effusion of the Holy Spirit under the preaching of the gospel; and it shows that such scenes are to be expected in the church, and that the gospel is fitted to work a rapid and mighty change in the hearts of men.

Acts 8:38

Verse 38. And they went down both into the water. This passage has been made the subject of much discussion on the subject of baptism. It has been adduced in proof of the necessity of immersion. It is not proposed to enter into that subject here. Mt 3:6. It maybe remarked here, that the preposition εις, translated here "into," does not of necessity mean that. Its meaning would be as well expressed by "to," or "unto," or, as we should say, "they went to the water," without meaning to determine whether they went into it or not. Out of twenty-six significations which Schleusner has given the word, this is one. Jn 11:38: "Jesus therefore groaning in himself, cometh to εις the grave "--assuredly not into the grave. Lk 11:49: I send them prophets. Greek, I send to εις them prophets" --to them, not into them. Comp. Rom 2:4; 1Cor 14:36, Mt 12:41: "They repented at εις the preaching of Jonas"--not into his preaching, Jn 4:5: "Then cometh he to εις a city of Samaria," that is, near to it; for the context shows that he had not yet entered into it. Comp. Jn 4:6,8 Jn 21:4: "Jesus stood on εις the shore;" that is, not in, but near the shore. These passages show that the word does not necessarily mean that they entered into the water; but

(1.) if it did, it does not necessarily follow that the eunuch was immersed. There might be various ways of baptizing, even after they were in the water, besides immersing. Sprinkling or pouring might be performed there as well as elsewhere.

(2.) It is incumbent on those who maintain that immersion is the only valid mode of baptism, to prove that this passage cannot possibly mean anything else, and that there was no other mode practised by the apostles.

(3.) It would be still incumbent to show that if this were the common and even the only mode then, in a warm climate, etc., that it is indispensable that this mode should be practised everywhere else. No such positive command can be adduced. And it follows, therefore, that it cannot be proved that immersion is the only lawful mode of baptism. Mt 3:6.
Copyright information for Barnes